スポンサーサイト

Category : スポンサー広告
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Wiggleへの問い合わせは、日本語に限ります

Category : 日記
これまで何回か、Wiggleに問い合わせをしたことがあります。
それはいつも、英語で問い合わせをしてきました。

ところが先日、チネリ・ハンドルバーの納期についての問い合わせでは、
英語ではきちんとした対応がしてもらえず、日本語で問い合わせると、購入意志更新の
手続きをきちんとしてもらうことができました。

これまで私が英語で問い合わせていた理由は、日本語担当の人数は少ないと勝手に想像し、
英語で問い合わせた方が、回答が早いのではないかと考えたこと。
それに、自分の英語がどれだけ通じるか試してみたいということもありました。

しかしながら、先日は日本語で問い合わせても、すぐに返答してもらうことができました。
伝えるのも楽ですし、謝ってもらうにしても納得感が高いです(笑)


にほんブログ村 自転車ブログへ
にほんブログ村 ← ランキングに参加中。よろしければ、こちらをクリックお願いします!

人気ブログランキングへ ← 併せて、こちらもポチッとお願いします!!
スポンサーサイト

Comment

たまたまなのでしょうか、私の場合は日本語での問い合わせの方が回答に時間がかかりました。
しかしながら、母国語で問い合わせができるという安心感はありますし、商品や商売に対する両国の考え方の違いに戸惑うことがないというメリットがありますね。安心してクレーム交渉ができます。

No title

メールの回答の早さは、タイミングにもよるのでしょうね。
なかなか返事の返ってこない会社も多いなか、Wiggleの対応の早さは褒められるべきものだと
思います。
日本語で対応してもらえるのも、日本人顧客をつかんで離さないひとつの理由でしょう。
非公開コメント

プロフィール

にし

Author:にし
体力には自信がないながら、ちょっとでも走って体力維持しようと思っています。
2009年に関西から東京に転勤になり、単身赴任中。千葉県在住。
関東でも自転車仲間ができ、楽しく走っています。
走行記録と、パーツ交換日記を中心に、アップしていきます。

FC2カウンター
最新記事
最新コメント
カテゴリ
検索フォーム
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。